YouTube otwiera dostęp do automatycznego dubbingu dla wszystkich twórców

Dyrektor generalny YouTube, Neil Mohan, powiedział w swoim corocznym przemówieniu "Our Big Bets for 2025", że sztuczna inteligencja stanie się kluczowym obszarem rozwoju platformy. Jedną z głównych innowacji jest automatyczny dubbing wideo, który wkrótce będzie dostępny dla wszystkich autorów w programie partnerskim YouTube.
Co wiemy
Funkcja dubbingu została wprowadzona w grudniu ubiegłego roku. Wykrywa ona język filmu i tworzy ścieżki dźwiękowe w innych językach. Początkowo była dostępna tylko dla kanałów edukacyjnych, ale w tym miesiącu będzie dostępna dla wszystkich członków programu partnerskiego.
Narzędzie to pomoże twórcom poszerzyć grono odbiorców i przyciągnąć widzów, którzy nie znają oryginalnego języka filmu. Automatyczny dubbing będzie dostępny w zaawansowanych ustawieniach YouTube Studio. Początkowo obsługiwanych będzie dziewięć języków: angielski, francuski, niemiecki, hindi, indonezyjski, włoski, japoński, portugalski i hiszpański. Filmy w języku angielskim mogą być dubbingowane we wszystkich tych językach, podczas gdy filmy w innych językach mogą być dubbingowane tylko w języku angielskim. W przyszłości YouTube obiecuje dodać więcej języków i poprawić jakość dubbingu.
YouTube planuje również ulepszyć swoją platformę podcastów. Wkrótce dostępne będą nowe narzędzia do monetyzacji i uproszczone wyszukiwanie podcastów. Według Mohana, YouTube pozostaje najpopularniejszą platformą podcastową w USA. Użytkownicy YouTube Premium otrzymają nowe korzyści, takie jak ulepszony dźwięk i szybsze odtwarzanie.
Źródło: YouTube