Live Translation od Apple: Dlaczego nowe możliwości AirPods nie są dostępne w Unii Europejskiej?
Apple jest gotowe na wprowadzenie długo oczekiwanej funkcji Live Translation dla AirPods — słuchawki mogą teraz działać jako osobisty tłumacz w czasie rzeczywistym. Ale miliony użytkowników w Europie nie skorzystają z tej nowinki: firma tymczasowo zablokowała dostęp do usługi z powodu ograniczeń regulacyjnych UE.
Co wiadomo
Na oficjalnej stronie wsparcia Apple wskazano: Live Translation będzie niedostępny, jeśli zarówno urządzenie, jak i konto Apple są zarejestrowane w krajach Unii Europejskiej. Firma nie podała bezpośredniej przyczyny, ale oczywiste jest, że chodzi o lokalne przepisy. Na celowniku — surowe RODO i nowe prawo UE o sztucznej inteligencji, które wymagają ścisłej kontroli nad przetwarzaniem mowy, przechowywaniem danych i zgodą użytkowników.
Funkcja została po raz pierwszy zaprezentowana wraz z AirPods Pro 3, ale działa również na AirPods 4 z aktywnym tłumieniem hałasu, a także na AirPods Pro 2. Do działania potrzebny jest iPhone z iOS 26 i chipem Apple Intelligence — to modele od iPhone 15 Pro wzwyż. Aktualizacja oprogramowania dla słuchawek oczekiwana jest równocześnie z wydaniem iOS 26, 15 września.
Live Translation potrafi w czasie rzeczywistym tłumaczyć mowę między angielskim, francuskim, niemieckim, portugalskim (Brazylia) i hiszpańskim. Później dodane zostaną włoski, japoński, koreański i chiński. Jeśli obydwaj rozmówcy korzystają z AirPods z tą funkcją, system automatycznie reguluje głośność i dostosowuje tłumaczenie, aby rozmowa brzmiała jak najbardziej naturalnie.
Kiedy dokładnie Europejczycy uzyskają dostęp do nowinki — nie wiadomo. Apple najprawdopodobniej czeka na zatwierdzenie szczegółów z regulatorami, aby uniknąć kar i pretensji. Na razie użytkownicy z UE mogą tylko obserwować, jak reszta świata testuje „uszami-tłumaczy”.
Źródło: Apple