IGN błędnie zinterpretował słowa Kojimy o tym, że Death Stranding 2 jest "ukończone w 30-40%": mówił on o japońskim dubbingu

Autor: Vladislav Nuzhnov | dzisiaj, 11:04
IGN błędnie zinterpretował słowa Kojimy o tym, że Death Stranding 2 jest "ukończone w 30-40%": mówił on o japońskim dubbingu

Pisaliśmy, że Hideo Kojima podkręcił Death Stranding 2: On The Beach jedynie o 30-40%. Jak się jednak okazało, wcale nie jest to prawdą.

Co wiemy.

Słowa Hideo zostały przetłumaczone przez serwis IGN, ale okazało się, że tłumaczenie było błędne. Kojima powiedział, że japoński dub jest ukończony w 30-40%.

Redakcja gg przeprasza za błędną informację w swoim newsie.

Przypominamy, że Hideo Kojima ustalił już datę premiery Death Stranding 2, ale nie chce jej podawać ze względu na "nieprzewidziane okoliczności". Planuje jednak wydać grę w 2025 roku na PlayStation 5.

Źródło: twitter